E Corporate Travel

E Corporate Travel License Number: 353580 主要業務是為本港及世界各地企業團體提供商業旅遊方案。我們有專業的商業客戶經理,24小時貼身地照顧每一個商業合作伙伴,安排及解決一切在商務旅程中所面對的挑戰。例如與多間以商務客為主的航空公司如國泰航空(CX),港龍航空(KA),中國國際航空(CA),英國航空(BA)等合作推出【24小時電子機票訂位及出票服務】。令每個商業合作伙伴都能在任何時間去世界任何地點,專心專注發展業務。 Email : contact@ecorporatetravel.com.hk Tel: (852) 2375 8998

2008年8月9日星期六

以前有個同事, 她也是東莞人. 她的老公由拍拖到結婚, >10年時間和她的父母溝通, 但一直都沒法聽明他們的鄉下話.羅太講的東莞話, 都算ok易明. 我的老友們, 大都可以同佢傾得埋.
東莞有d似圍頭話; 與廣東話同一派系. 但當中有一些字眼, 你真係估佢唔到!

唔信就嚟估下! 以下形式 :
(廣東發音)= <正音> : [解釋]
(庇梅) = <背門> : [背脊, 其中一個穴位]
(dot菜) = <擇菜> , 有朋友問過 -- 度齊d菜才煮, 係唔係快熟d?!
(風唔乾) = <鳳凰崗> : 東莞我鄉下附近一個小村, 不過現在都有名.
(竹桶) = <祖雄> : 我一個表兄的名字. 我小時以為佢真係叫做竹桶, 仲問佢兄弟(即係其他表兄)是不是: 木桶, 鐵桶, 水桶 同埋 膠桶?
(how key leung) = <厚基娘> : [我老豆個名 + "娘"子, 即是佢老婆, 我亞媽--羅太也]
還有很多, 一時間不能儘錄.
今日收到我堂兄娶新抱派請帖. 原來我們一直以為佢叫 (興碗), 原來係<慶安>!

本週熱門文章